Tag Archives: word of the day

Sailor Moon Merch That You Need in Your Collection

super groupies, sailor moon, sailor moon crystal, anime, rinkya, japan, collectibles, sailor moon collectibles

Here you have a list of Sailor Moon merch that you need in your collection. As you know, the iconic and well-known Sailor Moon series reached its 20th anniversary back in 2012. Fans wondered if any new goods would come as the original anime and manga stories had ended many years before. Fans couldn’t be prepared enough for the merchandise onslaught that would flood in over the next years and continues to flow. As the Sailor Moon anime and manga is beloved by many people worldwide, it’s natural that new and longtime fans alike would want to sink their teeth into merchandise from a favorite franchise.

sailor moon, sailor moon crystal, bandai, premium bandai, rinkya, japan

Before we enter into the world of Sailor Moon’s merchandise, let’s talk a little but about the logo first.

Continue reading

Japan Word of the Day #137 – Shōryōuma (Obon season tradition)

Today’s Word is: Shōryōuma (精霊馬)

Have you ever seen decorations made with cucumbers and eggplants like these in Japan?

Shōryōuma

They are called shōryōuma (精霊馬). Shōryō means spirits, and uma means horse. In obon season in August, people make these vegetable decorations symbolizing a horse (cucumber) and a cattle (eggplant). Obon is when spirits of the deceased are believed to visit the physical world, so the horse is supposed to carry those spirits from heaven quickly to our world, and the cow will bring them back to heaven slowly and comfortably on their way back. The cow can also carry offerings made to the spirits during obon.

Making shōryōuma is a fun activity for kids to engage in, and it’s also a great way to educate them on showing respect to the ones who have passed away.

Image source: FC2 Blog

Japan Word of the Day #136 – Jinbei

Jinbei yukata japan

Today’s Word is: Jinbei (甚平)

Jinbei (甚平) is Japanese summer wear traditionally worn by men and children. It consists of a kimono-like shirt and short pants. It’s a lot more relaxing than yukata (浴衣), and considered as casual outfit for informal occasions. In present days, the most likely place you’d see people dressed in it is at matsuri (summer festivals).

Jinbei Japan

Today, jinbei is also popular among women, and you start to see more and more of them designed and targeted for girls.

women's jinbei japan

Unlike yukata and kimono, it’s easy to move and loosely fitted, so many people use it as an indoor wear and as a pajama too. The material used for it is usually either cotton, hemp, or combination of both. It absorbs sweat and breathes air well, making it comfortable to wear even in hot weather.

If you want your own jinbei, you can browse the ones listed on YJ Auction via Rinkya.

Image sources: Rakuten, Nadesiko Peace, Jiggys Shop

Japan Word of the Day #135 – Tokuten

Today’s Word is: Tokuten (特典)

Japanese products, especially in entertainment category, are all about limited time offer and tokuten (特典). What is tokuten? Tokuten refers to a special item, material, or privilege that comes packaged with a product when purchased. For example, shokai tokuten (初回特典), a special item that comes with first-print or first edition only, is a common strategy for marketers. Similarly, tenpo tokuten (店舗特典) is a special item/privilege you can get when purchasing from a specific store (tenpo), and yoyaku tokuten (予約特典) is a tokuten given to people who made pre-order in advance.

When DVD/Blu-ray of Madoka Magica -Rebellion- was released, there were dozen different kinds of novelties given out as tenpo tokuten.

Madoka Magica Rebellion Special Cover Aniplex

A special DVD box case offered as a tokuten at ANIPLEX+

Madoka Magica Rebellion Crystal Paper Weight

A special crystal paper weight given at Amiami with Madoka Magica -Rebellion- DVD/Blu-ray

You can only get these tokuten items by purchasing DVD or Blu-ray from a specific store, so it becomes very difficult to collect all of them. Many people just collect them using Yahoo Japan Auction, so they don’t have to buy several copies of the same DVDs.

If you are curious, you can try searching for various Madoka Magica Tokuten using Rinkya!

Image source: Madoka Magica Official Site

Japan Word of the Day #134 – Chack

Today’s Word is: Chack (チャック)

In Japan, zippers are called “jippā,” “fasunā,” or “chack.”
Jippā (zipper) and fasunā (fastener) are obviously derived from English, but what’s chack (チャック)?

chack

Chack is actually a made-up word coined by a zipper manufacturing company in Omichi as a trademark. It’s derived from Japanese word kinchaku (巾着), meaning drawstring bag. The trademark was registered in 1927, and zippers sold under the trademark “chack” were received very well by public.

Today, zipper, fastener, and chack are used interchangeably in Japanese.

Image source: Rakuten

Japan Word of the Day #133 – Butsudan

Today’s Word is: Butsudan (仏壇)

Butsudan (仏壇) is a small Buddhist shrine found in Japanese houses and temples. Inside, a religious icon (honzon) sits on the top, surrounded by several Buddhist implements such as incenses, lanterns, candlesticks, flower bases, bells, and so on.

butsudan shrine

A butsudan used in regular houses is sometimes called onaibutsu (御内仏), to differentiate from the ones placed in temples. Families use their butsudan to place “ihai,” spirit tablets of deceased family members. Butsudan can be installed in many ways. You can have it installed in wall, or as a separate unit.

butsudan butsudan

 

Depending on households, doors of a butsudan could be open or closed. If you do see a butsudan in someone’s house, do show respect, as it is an important part of their religious beliefs.

Image sources: Kirinoya, Kawakitaso

Japan Word of the Day #132 – Shochū Mimai

Today’s Word is: Shochū Mimai (暑中見舞い)

Shochū Mimai (暑中見舞い) is a greeting card sent to friends and families during summer. As you know, summer season in Japan could be intensely humid and hot. It’s easy for people to get sick and tired. To soothe such discomfort, Japanese people take this opportunity to send a postcard, ask friends how they are doing, and wish for their pleasant summer.

shochu mimai shochu mimai

Traditionally, shochū mimai cards are sent between late July and early August. There’s no restrictions on what kind of designs to send, but it typically includes a season’s greeting Shochū omimai moushiage-masu (暑中お見舞い申し上げます).”

From Rinkya, we wish you a comfortable summer too!

Image sources: AllAbout, Yahoo Blog

Japan Word of the Day #131 – Aiaigasa

Today’s Word is: Aiaigasa (相合い傘)

Aiaigasa (相合い傘) means a behavior where two people share one umbrella. Although a simple act of sharing an umbrella does not necessarily mean they are in relationship in actuality, as they could be doing it for practical reason, but when you call it aiaigasa, you are definitely implying romantic tension behind it.
aiaigasa

People often draw aiaigasa symbol (shown below) with their name underneath it to show they are in love. Sometimes kids do it to poke fun at others who are attracted to each other.
aiaigasa

Although it’s no fun when it rains, but take it in positive way. It’s also a great chance to get closer to someone you love!

Image sources: Puri Gazou, QWE

Japan Word of the Day #130 – Obon

Today’s Word is: Obon (お盆)

Obon (お盆) is an annual tradition in Japan during summer to honor spirits of ancestors and deceased. The tradition originates from Buddhist custom commonly known as “ullambana,” which is pronounced in Japanese as “urabon.” The exact date changes depending on the area, but it’s most commonly celebrated on August 15th. Many businesses in Japan take days off around this time (including Rinkya’s shipping department!).

The most fun part of Obon is bon odori (盆踊り) festival. Bon odori is one of the many ways people show respect to the deceased. In this festival, people dance cheerfully to celebrate spirits of the dead that managed to joubutsu, or to go to heaven. Many people dress up in yukata (summer kimono) and enjoy the dance.

bon odori

 

Image source: Chitose

Japan Word of the Day #129 – Nekokke (Common hair problem)

thin-hair-nekokke-rinkya-japan

Today’s Word is: Nekokke (猫っ毛)

Nekokke (猫っ毛), literally translated as “cat hair,” refers to a hair type that is soft, thin, and has tendency to be flat when you try to style it. Some research says 75% of Japanese women are unsatisfied with their hair type. Nekokke is one of many hair troubles people complain about.

So why cat hair? It’s said because cat hair is usually thin, silky, and doesn’t get much volume. We know it’s only true for some cats, and a lot of cats actually have fluffy, wavy fur, but I guess back in the old days, most cats in Japan were probably short-haired.

Image source: Neko Gazou