Tag Archives: films

Japan Exclusive: Godzilla 2014 Cup with Awesome Figure Topper

One of the best blockbusters films of this summer, Godzilla 2014 finally premiered in Japan last Friday after long wait. Delayed release is not always bad though, because Japanese viewers can buy this really awesome Godzilla Cup with Figure Topper in theaters!

Buy Godzilla 2014 Cup with Figure Topper

As you might have guessed, this cup is sold exclusively in Japanese theaters, and for limited quantity only. So how can you get it if you want one? Well, you can always find rare collectibles and novelties on YJ Auction via Rinkya!


For more details, let’s take a closer look from below. Continue reading

Auction Wednesday: Madoka Magica Movie Original Films

Like many other animated feature films, after the movie finishes its production, Madoka Magica The Movie has been giving out original films used in the movie to its visitors. These films are highly collectible and frequently transacted on Yahoo Japan Auction.

Today we found several Madoka Magica films listed on YJ Auction.

1) Madoka and Homura from Opening Sequence


madoka-magica-rebellion-film-rinkya-japan6 madoka-magica-rebellion-film-rinkya-japan5


This is a film sequence used for the opening of Madoka Magica the Movie. This is a special film given only to visitors who went to both the first and the second films of Madoka Magica.

This auction ends on June 20th, 2014 at 00:57 in PDT.



2) Madoka Magica -Rebellion- Homura

madokamagica-film-homura-rinkya-japan2 madokamagica-film-homura-rinkya-japan

A beautiful sequence of Homura trapped in clockwork from its opening.

This auction ends on June 21st, 2014 at 6:27 in PDT.


3) A Set of 125 Madoka Magica -Rebellion- Films

This is a listing for a huge set of 125 Madoka Magica -Rebellion- films, plus several bonus items such as limited edition Blu-ray disc of the movie and five replica sketches by Ume Aoki that were given out to movie visitors.

madoka-magica-rebellion-film-rinkya-japan2 madoka-magica-rebellion-film-rinkya-japan



This seller has been donating profit to victims of Tohoku Earthquake, and for this auction, he’ll be doing the same. Unfortunately, he’s unable to upload all 125 films as Yahoo doesn’t allow uploading more than three photos (unless you do a proxy trick to get around it). If you are interested, the bidding ends on June 19th, 2014 at 6:54 in PDT.




Japan Word of the Day #85 – Roke (Location Shooting)

Today’s Word is: Roke (ロケ)

When you are a follower of Japanese celebrities, actors, and TV personalities, you are likely to encounter the word “roke (ロケ)” from time to time.
Roke is short for rokeshon satsuei (ロケーション撮影), where rokeshon is Japanese pronunciation of “location” in English, and satsuei means “filming.” Therefore, roke is equivalent of location shooting in English filming term.

The physical location of where the filming took place is called “rokechi (ロケ地).” For example, Zōjō-ji, a Buddhist temple in Tokyo, is one of the rokechi used for Wolverine: SAMURAI movie in 2013.


The act of finding a proper rokechi for films is called “rokeshon hantingu (ロケーションハンティング),” or “rokehan (ロケハン)” for short. In English film term, it’s called location scouting.

Image source: Tokyo Metropolitan Government

Japan World of the Day #69 – Afureco/Atereco (Film/Animation Term)

Today’s Word is: Afureco and Atereco (アフレコ、アテレコ)

This is a word you might be familiar with if you are a seiyuu (voice actor) fan.
Afureco (アフレコ) is a technical term used in films and animation. It’s a shortened form of “After Recording.” In English, it’s translated as “dubbing,” “re-recording,” which is an additional supplementary audio recording that takes place in post-production stage.


In most anime, voice actors are given scripts and meet in a soundproof recording studio. They will record their voice together while playing soundless animation sequence in front of them. This process is called afureco. Then the recording will be synched with animation.

Afureco is used in live-action films and TV shows too, depending on different situations. It could be used when shooting a scene outdoor (there could be a lot of external noise), when costumes make shuffling sound, when stage sets such as fans and water make a lot of noise, and so on.

In Japanese, there’s a different term specifically for when dubbing over someone other than the voice actor herself/himself. It’s called atereco (アテレコ). For example, when a seiyuu voices over Hollywood films, foreign animation, or over tokusatsu shows (Ultraman, Power Ranger, etc.), the live-action actors are different from voice actors. In such cases, the recording process is called atereco.


Japanese comedian Shingo Fujimori does “atereco” over Hotel Transylvania

Image sources: Yoshimoto News, Amusement Media Gakuin